-
1 sätta
sätta [˅sɛta]han satte benet i halsen die Gräte blieb ihm im Halse stecken;sätta bo einen Hausstand gründen;sätta eld på in Brand stecken;sätta händerna i sidan die Arme in die Seite stemmen;sätta högt hoch schätzen;sätta livet till das Leben einbüßen;sätta krokben för ngn jdm ein Bein stellen;sätta i gång in Gang bringen; Motor: anwerfen;sätta näsan i vädret fig die Nase hoch tragen;sätta potatis Kartoffeln legen;sätta tro till ngt einer Sache (Dat) Glauben schenken;sätta (stort) värde på ngt (großen) Wert auf etwas (Akk) legen;sätta 'efter ngn jdm nachsetzen;sätta 'från sig absetzen, hinstellen;sätta 'för stellen vor (Akk); vorlegen, vorsetzen;sätta 'i (ein)setzen; einstecken, feststecken;sätta i'gen zustellen;sätta i'hop zusammensetzen, zusammenstellen; fig erdichten;sätta 'in en annons i tidningen eine Anzeige in die Zeitung setzen;sätta ngn 'in i ngt jdn in etwas (Akk) einführen; jdn von etwas unterrichten;sätta 'ner herabsetzen (auch fig);sätta 'om 'umsetzen;sätta 'till (hin)zufügen; hinzutun; fig einbüßen, zusetzen;sätta 'till alla krafter alles d(a)ransetzen;sätta 'undan fortsetzen, wegsetzen; Geld: auf die Seite legen;sätta 'upp (her)aufsetzen; aufstellen; Gebäude: erbauen, errichten; Geschäft: gründen; Schild: anbringen; Zettel: anschlagen; Haar: aufstecken;sätta 'ut (her)aussetzen; festsetzen, bestimmen;sätta 'åt ngn fig jdm zusetzen;sätta 'över 'übersetzensätta 'efter ngn jdm nachsetzen;sätta 'till anfangen, umg loslegensätta sig i skuld sich in Schulden stürzen;sätta sig e'mot sich widersetzen (Dat);sätta sig 'in i ngt sich mit etwas vertraut machen, sich in etwas (Akk) einarbeiten; sich in etwas (Akk) hineinversetzen;sätta sig 'över ngt sich über etwas (Akk) hinwegsetzen -
2 agenda
substantiv1. agenda, dagsorden, programFöra (komma) upp på agendan, stå (vara) på agendan
Behandle (diskutere) et spørgsmål, stå (være) på dagsordenen
Sätta på agendan, sätta högt på agendan
Bestemme dagsordenen, prioritere punkterne på dagsordenen (eng. "to put something high on one's agenda")
-
3 agenda
substantiv1. agenda, dagsorden, programSærlige udtryk:Föra (komma) upp på agendan, stå (vara) på agendan
Behandle (diskutere) et spørgsmål, stå (være) på dagsordenenSätta på agendan, sätta högt på agendan
Bestemme dagsordenen, prioritere punkterne på dagsordenen (eng. "to put something high on one's agenda") -
4 hochhalten
hochhalten hålla upp; fig sätta högt -
5 high
adj. hög; upphöjd, förnäm; drogad--------adv. högt--------n. höjd; höjdpunkt; topp* * *1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) hög2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) hög3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) hög, stor4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) hög, högsta5) (noble; good: high ideals.) hög, ädel6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) stark7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) hög8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) ljus9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) ankommen10) (having great value: Aces and kings are high cards.) hög2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) högt, långt- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb(to draw particular attention to (a person, thing etc).) framhäva, accentuera, sätta strålkastarljus på- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.) högteknologisk- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high time -
6 perch
n. gren; position; säker plats--------v. sitta på stolpe; sitta på gren; landa (slang); sätta på plats; placera* * *[pə: ] 1. noun1) (a branch etc on which a bird sits or stands: The pigeon would not fly down from its perch.) upphöjd position2) (any high seat or position: He looked down from his perch on the roof.) upphöjd position2. verb1) ((of birds) to go to (a perch); to sit or stand on (a perch): The bird flew up and perched on the highest branch of the tree.) flyga upp och sätta sig, slå sig ner2) (to put, or be, in a high seat or position: He perched the child on his shoulder; They perched on the fence.) placera högt, sitta uppflugen -
7 pris
[pri:s]priset pris{el.1priser} prisen{el.1priserna}subst.призprisbelönad belönat el. prisbelönt--премированный, награждённый————————[pri:s]priset pris{el.1priser} prisen{el.1priserna}subst.ценаsätta ett pris på något--оценить что-л., назначить цену за что-л.till varje pris (absolut, ovillkorligen)--любой ценой, во что бы то ни сталоbiljettpris--стоимость билета, цена на билеты————————[pri:s]subst.понюшка, доза————————цена, награда, приз, восхваление -
8 steg
I substantiv1. skridtHon ville sätta foten på fotsteget men det var mycket litet och satt för högt
Hun ville sætte foden på trinnet, men det var meget lille og sad för højt
3. niveau4. skridt/forandring (del i en udvikling)S. har taget sit første karriereskridt
Hålla jämna steg med någon/något
Holde trit med nogen/noget
Tage det første skridt, tage initiativet til noget
Tage skridtet fuldt ud, gøre noget helt og holdent, ikke tøve
II Se: stigaSkridte ud, sætte farten op
-
9 aim high
sikta (sätta målet) högt -
10 ribba
substantiv1. ribbe, tynd stang af træ, tremme2. overligger (sport, spil og leg)Ribben lå på 190 cm, og der var endnu to højdespringere3. målstang (sport, spil og leg)4. ambitionsniveau/krav/standard m.m.Ska ribban höjas för medlemskap i EU?
Skal kravene for medlemskab i EU skærpes?Særlige udtryk:Lägga (hålla, sätta) ribban högt
-
11 steg
I substantiv1. skridtHon ville sätta foten på fotsteget men det var mycket litet och satt för högt
Hun ville sætte foden på trinnet, men det var meget lille og sad för højt4. skridt/forandring (del i en udvikling)S. har taget sit første karriereskridtSammensatte udtryk:danssteg; stormsteg; tuppsteg
dansetrin; stormskridt; hanefjedSærlige udtryk:Hålla jämna steg med någon/något
Holde trit med nogen/nogetTage det første skridt, tage initiativet til nogetTage skridtet fuldt ud, gøre noget helt og holdent, ikke tøveSkridte ud, sætte farten opII Se: stiga